看书本 > > 第一日 > 第4部分

第4部分(1 / 2)

>

“我怎么没有看见你过来?”

“我看见你了。”她的姐姐指着办公室的窗户说,“这些草木长得很疯狂,是吧?”

“在我刚刚待过的地方,要想在平地上种点蔬菜都很不容易,更别说沿着墙种东西了……你还想让我说什么?”

“别又开始垂头丧气。跟我来。”

让娜把凯拉领进了博物馆。沿着一道长缎带一般的旋转楼梯拾级而上,参观者们会来到一个巨大的平台,宽阔的空间被分为几块,共展示着3500件藏品。博物馆里的展品融会了不同的文明、信仰、生活模式以及思想方式,使得参观者能在漫步间从大洋洲穿越到亚洲、美洲直至非洲。而凯拉在非洲纺织物的系列展品前停了下来。

“如果你喜欢这个地方,顺便也当是看望一下你姐姐我,你随便什么时候来都可以。我到时给你弄一张通行证。现在,先暂时把你的埃塞俄比亚抛开,跟我过来。”让娜拉着凯拉的手臂说道。

两人来到了全景餐厅里坐下,让娜点了两杯柠檬茶和西式糕点。

“你的项目进展如何?”让娜问道,“你会在巴黎待上一段时间吧?”

“我的第一次伟大任务以彻彻底底的失败告终。我们失去了所有的物资设备,我带领的考古队也濒临崩溃的边缘。估计不会再有比这更糟糕的了。我怀疑在短期内重新出发的机会很渺茫。”

“据我所知,那边发生的一切并不是你的错。”

“我从事的职业是只看结果的。三年的工作没有什么真正的成果……诋毁我的人会比支持我的人更多。最让我恼火的是,我敢肯定我们就快达到目的了,只要再给我们多一点点时间,就一定能有所发现。”

凯拉陷入了沉默。隔壁桌来了一个女人带着一个小男孩。看了看这个女人身上裙子的颜色和式样,凯拉猜想她来自索马里。小男孩牵着妈妈的手,发现凯拉在观察他们,于是朝着她眨了眨眼睛。

“那你还想去那片沙漠待上多久呢?五年?十年?还是一辈子?”

“好吧,让娜。我虽然非常想念你,但也受不了老姐你一直唠叨和教训啊。”凯拉回了一句,双眼仍然盯着隔壁正在舔着冰激凌的小男孩。

“你不想将来有自己的小孩吗?”让娜继续说。

“我求你了,别再用什么遵循生物钟的理论来烦我了。请放过我的卵巢吧!”凯拉叫了起来。

“别又跟我闹,帮帮忙,我在这儿工作呢。”让娜低声说,“你以为这跟你一点关系都没有?你还能跟时间对抗?”

“我才不管你那可恶的嘀嗒作响的时钟,让娜,我不可能有孩子。”

凯拉的姐姐把手中的茶杯放到桌上。

“我很抱歉,”她低声道,“为什么你从来就没跟我说过?你怎么了?”

“你放心吧,不是遗传性的。”

“为什么你不可能有小孩?”让娜坚持问道。

“因为我的生活里没有男人啊!这个理由还不够吗?听我说,我真的该走了,不是因为跟你的谈话很无聊,而是我得去买点东西了。我的冰箱里空得都能发出回声了。”

“这个借口没有用,你晚上去我那儿吃饭,顺便在我那儿过夜吧。”让娜坚持道。

“我为什么有这样的荣幸?”

“因为我跟你一样,生活中没有男人!而且我想见你。”

两人在一起待了一个下午。让娜领着妹妹参观了博物馆。她知道凯拉对非洲大陆的浓厚兴趣,所以坚持要给凯拉介绍一位专门研究非洲社会的朋友。这位叫伊沃里的同事看起来70岁左右。实际上他的年纪还要更大一些,可能已经超过80岁了。不过,他就像藏宝一样把自己年龄的秘密藏得很好,很有可能是害怕别人强迫他退休,而他一点都不想提起这事。

在走廊深处的一间小办公室里,这位专家接待了两姐妹。他询问凯拉前几个月在埃塞俄比亚的经历,突然,老人家的目光被凯拉脖子上的吊坠吸引住了。

“您这块漂亮的宝石是在哪里买的?”他问道。

“不是我买的,是别人送给我的礼物。”

“您了解这件东西的来历吗?”

“不太清楚。一个小男孩在地里发现了这个小玩意儿,然后送给了我。怎么了?”

“请允许我再靠近点看看您的礼物,我的视力越来越差了。”

凯拉把项链摘了下来,递给了这位专家。

“真是奇怪,我从没见过这样的东西。我无法判断它来自哪个部落。它的做工实在太完美了。”

“我知道,我也一直有同样的疑问。不瞒您说,我认为这可能就是一块普通的木头,在河流和风的打磨之下才变得这么光滑。”

“有可能,”老人回答了一句,神情却略带迟疑,“要不我们再试着深入研究一下?”

“好啊,如果您愿意的话。”凯拉犹豫着说,“不过,我不敢肯定结果会很有趣。”

“都有可能吧,您明天再来一趟。”老人一边说一边把项链还给凯拉,“到时候,我们争取能一起找到答案。非常高兴认识您。之前总是听让娜提起,今天终于见到真人了。”“那就明天见了。”他一边告别一边将两人送到了办公室门外。

第二部分

我已经很久没有感受过这般柔情了。我将之前比赛的失败抛到了脑后,甚至不再去想我梦想的阿塔卡马高原距离我现在生活的伦敦有多么遥远。

伦敦

我住在伦敦的一条小巷子里,沿路有一排杂乱不堪的小棚屋,前面堆着破旧的超市小推车。走在这条坑坑洼洼的石子路上要格外小心才不会跌倒。在这里,时间似乎都停顿了,别有一番韵味。我邻居家的小屋颇有侦探小说家阿加莎·克里斯蒂的风格。直至走到家门口前,我才想起来身上没有钥匙。天色越来越暗,一场骤雨倾盆而至,将路上的行人淋得浑身透湿。邻居在关窗的时候看到了我,跟我打了个招呼。我趁机问她是否能再一次允许我——唉,这不是第一次了——从她家的花园里穿过。她十分友好地给我开了门,我跨过邻居花园的栅栏,来到我家的后门。如果这个门的门锁还是坏着的话——应该也不会发生奇迹自动修好了吧——我只需要转一转门把手就能进到屋里了。

此时的我已是筋疲力尽,只要一想到自己身处英国就气不打一处来,但最终能回到我的小屋,再次见到我那些从跳蚤市场淘回来的宝贝,我还是不由得心生喜悦,期盼能度过一个安静的夜晚。

然而我的期望很快落空,有人按响了门铃。由于我家正门即使从里面也无法打开,我只好爬上二楼查看来者何人,只见沃尔特站在楼下,身上滴着水,似乎喝醉了。

“您没有权利抛弃我,阿德里安!”

“可是我从来就没有拥有过您,沃尔特!”

“我可没心情跟您玩这种无聊的文字游戏,我的职业生涯就掌握在您的双手之中!”沃尔特喊得更大声了。

我的邻居打开了窗,建议我的来访者同样从她家花园穿过去。她表示非常乐意帮这个忙,只要他不把整条街的邻居都吵醒就好。

“我很抱歉这么不请自来,”沃尔特一边走进我的客厅一边说,“不过我也没有其他办法了。哟,您这套两居室看起来还不错嘛!”

“一间在一楼,一间在二楼!”

“嗯,当然我并没有觉得这套两居室很简陋。以您的工资,您还能负担得起这个小屋子吧?”

“您这个时候过来就是为了评估我的财产状况吗,沃尔特?”

“不是,我很抱歉。我真的很需要您的帮助,阿德里安。”

“如果您还想继续跟我谈论沃尔什基金这个荒谬的话题由卝炫卝书卝网卝整卝理,那您只会白白浪费时间。”

“您想知道为什么没有人支持您在学院的工作吗?因为您的孤僻性格令人害怕,您从来只为自己一人工作,从来不加入任何小组和团队。”

“好吧,我非常享受您对我如此深刻的点评,我都有点受宠若惊了!您别再乱翻我的碗柜了行吗?在壁炉旁边应该还有一瓶威士忌,如果这是您想找的东西的话。”

沃尔特没怎么费劲就打开了酒瓶,他从架子上取了两个杯子,然后走到沙发边躺了下去。

“您家里还是挺舒服的嘛!”

“需要我带您参观一遍吗?”

“别说笑了,阿德里安。要不是没有其他办法,您认为我会跑来这里自取其辱吗?”

“我真看不出喝着我的威士忌有什么好让您委屈的,这可是15年的好酒!”

“阿德里安,您是我唯一的希望!难道真的要我求您吗?”这位不速之客真的跪了下来。

“我求您了,沃尔特,别这样。不管怎样,我都不可能有机会赢得这个大奖啊。您又何必如此大费周折呢?”

最新小说: 丁一蓝文集 独向一隅文集 邓岚心文集 弄哭那个小呆子 不能出卖小猫咪 竹马总想扑倒我 苏苏修炼法则 丹房主人文集 戴高山文集 冬日小草文集