致我最亲Ai的表姊:
亲Ai的卡蜜拉,好久不见。
你是怎麽在孟赫顿生活下去的?
在王都,还有很多关於你的谣言。报纸上说你已经怀孕了,亲Ai的表姊,这是真的吗?如果真是这样,那麽我在这里向你道贺。
但我很想知道......你真的会生出一个人类吗?或者,也许是只蝌蚪?
无论如何,自从你前往孟赫顿已经整整一周了。当你收到这封信的时候,我想大概又过了三天吧?
到了那时候,朱利安王子和丽莎罗特将正式订婚。丽莎罗特从朱利安王子那里收到了各式各样的珠宝和洋装,每当她出现在公众场合时,所有的nV士都惊叹着她的风采。我敢说,如此被王子如此捧在手掌心的待遇,让她便得更加有魅力了。
说到被Ai,你不也是一样吗?你和蒙查特公爵的新婚生活过得怎麽样?我相信你一定感到满满的宠Ai和自信。毕竟,即使他看起来像一只在沼泽栖息的蟾蜍,他的Ai仍然是一种Ai。或许,你正好得着了那被沼泽所衬托出的美丽,亲Ai的表姊。每当我和朋友谈到这事时,我向她们坦承,我真的很羡慕你。
毕竟,我最亲Ai的表姊嫁给了蒙查特大人,一位集公爵和王室成员的双重高贵身分。你可能被朱利安王子所鄙视、被叔叔阿姨他们给抛弃,但也许这一切都是好事。我的表姊能够遇到一个真正与她完美匹配的伴侣。
当然,没有人可以g涉世界上最丑陋的蒙查特大人和被全世界所憎恶的表姊之间的真Ai。你们互相衬托出了彼此的美好。而且朱利安王子似乎还没有原谅你,但现在你可以依靠你的蒙查特大人,这对他来说完全不是什麽难事吧。
哦,对,我总忍不住羡慕你。实际上,就在几天前,我决定订婚了。
内容未完,下一页继续阅读我的另一伴是来自冈瑟伯爵家的德米安。我必须承认,就算他的地位b蒙查特公爵低得多,但他仍然是一个领地的继承人,这是有点尴尬啦。他是一个善良的人,有着英俊的面孔,虽然有点偏瘦。虽然他是一个很好的男人,但他很受nVX的欢迎,所以我的确有点吃醋。我想,至少你不必烦恼要吃蒙查特大人的醋,对吧?
......对不起,亲Ai的表姊,我忍不住嫉妒你。我似乎无法克制自己一直想着你的事。我忍不住想知道,你到底在沼泽地过着什麽样的生活?
话说回来,要是我结了婚,我可以去拜访你温暖的家吗?表姊?我相信那时候我会有很多关於王都的故事想要告诉你。我也很想让你和我丈夫见面。啊,但是,当我们登门造访时,你能不能让蒙查特大人戴上名牌?要不然,我可能会误认为他是一只普通的蟾蜍。
你可Ai的表妹,
泰蕾兹
附:
你有收到叔叔和阿姨的来信吗?他们两个一直想要讨好我,我担心他们可能已经忘记了你,表姊。我向他们说他们应该写信给你,但......反正,他们如果有写信给你,再怎麽说,信件也不会在信箱里丢了吧?
盯着这封信看了很长一段时间後,卡蜜拉将这封信撕成碎片,就当它是个垃圾一样。
从打开信封开始,这就是个错误。有很长一段时间,卡蜜拉和泰蕾兹的关系近乎敌人。鉴於卡蜜拉说话总是如此尖酸苛薄,再加上她容易在言语上贬低别人,所以那些以往被她鄙视的人,对於她的这种悲惨情况,会笑到流泪也是合情合理。
但是,即使她知道是谁写了这封信,她还是打开了它,因为她是如此想念在王都的家啊。
她自从离开王都,只有十天的时间。卡蜜拉在蒙查特庄园的地位确时处於一个模糊地带,她只有一个婚约候选人的身分而已。虽然她住在客房,但也并没有让她感到任何的不便,房间本身也有着很好的维护,但她觉得她和其他人之间总有一道隔阂。
内容未完,下一页继续阅读特别是因为来自似乎首都对她的不利谣言开始流入远方的孟赫顿地区。
老仆人瞪着她,而年轻的仆人则瞥着她,彷佛她是个小丑。Ai嚼舌根的nV仆会讨论和嘲弄此事,甚至明知在卡蜜拉可以听见的情况下,她们也是如此失礼。nV佣们不愿服侍卡蜜拉,通常会推托其他人去做。还有些人对卡蜜拉展现出彻底的敌意,包括格妲。
在偏远的孟赫顿领地,卡蜜拉没有亲密的nV仆可以信任,没有朋友可以信赖。虽然卧室整T品质良好,但床对她来说一点也不熟悉,书架上的任何东西都不属於她。从未穿过的衣服、cHa0Sh的空气和陌生的寒风。
她有着如此庞大的压力,当她向窗外望去时,她甚至无法从窗外的景sE看到一丝类似王都的影子。因此对於卡蜜拉来说,这里没有任何事物可以作为慰藉。