〃但是我想向安拉祷告。我想成为一个基督教徒。〃
〃你不能两者都是。你只能要不做这个要不做那个。〃
〃为什么我不能两者都是?〃
〃它们是不同的宗教!它们没有任何相同之处。〃
〃他们不是这么说的!他们都声称自己信奉亚伯拉罕。穆斯林说希伯来人和基督教徒的上帝和穆斯林的上帝是一样的。他们都承认大卫、摩西和耶稣是先知。〃
〃这和我们有什么关系,派西尼?我们是印度人!〃
〃基督教徒和穆斯林已经在印度生活了好几个世纪!有人说耶稣就葬在喀什米尔。〃
他什么也没说,只是看着我,眉头紧锁。突然有工作需要他去处理。
〃去和母亲说吧。〃
她正在读书。
〃母亲?〃
〃什么事,亲爱的。〃
〃我想要受洗,我还想要一块跪垫。〃
〃去和父亲说吧。〃
〃说过了。他让我来和你说。〃
〃是吗?〃她放下书,朝窗外动物园的方向看去。我敢肯定,就在那一刻,父亲一定感到颈背上有一阵凉风吹来。她转身走到书架跟前。〃这儿有本书,你会喜欢的。〃她已经伸出胳膊去够书了。是罗伯特·路易斯·史蒂文森的书。这是她惯用的技巧。
〃我已经读过那本书了;母亲。读过三次了。〃
〃噢。〃她的胳膊停在了左边一本书上。
〃柯南·道尔的书我也读过了。〃
她的胳膊又转向了右边。〃R。K。纳拉扬的书呢?纳拉扬的书你不可能都读过吧?〃
〃母亲,这些事情对我很重要。〃
〃《鲁宾孙漂流记》!〃
〃母亲!〃
〃但是派西尼!〃她说。她坐回椅子上,脸上一副避难就易的表情,这意味着我得抓住关键,进行顽强的斗争。她重新放了一下靠垫。〃我和你父亲认为你的宗教热忱有点儿神秘。〃
〃这的确是依靠神的启示才能理解的奥秘。〃
〃哏。我不是那个意思。听着,亲爱的,如果你要信仰宗教,那么你必须要么做印度教徒,要么做基督教徒,要么做穆斯林。你听到他们在散步广场是怎么说的。〃
〃我不明白为什么不能三者都是。玛玛吉有两本护照。他是印度人,同时也是法国人。为什么我不能同时是印度教徒、基督教徒和穆斯林?〃
〃这不一样。法国和印度是地球上的国家。〃
〃天上有多少个国家?〃
她想了一秒钟。〃一个。关键就在这儿。一个国家,一本护照。〃
〃天上只有一个国家?〃
〃是的。或者没有。也有这种可能性,你知道。你喜欢的是非常过时的东西。〃
〃如果天上只有一个国家,那不是所有护照都有效了吗?〃她显出不能确定的神色。
〃甘地老爹说——〃
〃是的,我知道甘地老爹说过什么。〃她用一只手扶住额头。她表情疲惫,真的。〃天啊。〃她说。
第27章
那天晚上晚些时候,我偶尔听到父母在说话。
〃你说了可以?〃父亲说。
〃我相信他也问过你。你让他来找我。〃母亲回答。
〃是吗?〃
〃是的。〃
〃我今天很忙……〃
〃你现在不忙。看上去你挺舒服清闲。如果你想走进他的房间,把跪垫从他膝下抽出来,和他讨论基督教洗礼问题,那就去吧。我不会反对的。〃
〃不,不。〃我能从父亲的声音听出来,他朝椅子里陷得更深了。片刻的停顿。
〃他就像狗招引跳蚤一样招引宗教,〃他接着说道,〃我不明白。我们是一个现代的印度家庭;我们以现代的方式生活;印度正处在朝着真正现代和进步的国家过渡的高峰期,而我们却生了这么一个儿子;他以为自己是罗摩克里希纳①的化身。〃
【①罗摩克里希纳(1836…1886),印度教改革家,宗教哲学家,提出〃人类宗教〃的思想,认为各种宗教目的都是要达到与神的结合。】
〃如果现代和进步就是甘地夫人,那我可不能确定自己是否喜欢。〃母亲说。
〃甘地夫人会成为过去的!进步不可阻挡。这是我们大家都必须随之而前进的鼓点。技术可以帮助我们,好的思想传播开来一这是两条自然规律。如果你不让技术帮忙,如果你拒绝好的思想,那你就只好回到恐龙时代了!我对这一点确信无疑。甘地夫人和她的愚蠢会成为过去的。新印度一定会到来。〃
(她当然会过去的。而新印度,或者它的一个家庭,会决定搬到加拿大去。)
父亲继续说道:〃你有没有听见他说:‘甘地老爹说过,〃所有宗教都是有道理的〃?’〃
〃听见了。〃
〃甘地老爹?这个孩子已经和甘地有如此亲密的关系了吗?现在是甘地爸爸;下面是什么?耶稣叔叔?这是什么样的荒唐事啊——他真的成了穆斯林了吗?〃
〃似乎是这样。〃
〃穆斯林!做个虔诚的印度教徒,好吧,我能理解。还是一个基督教徒,这变得有点儿怪,但我可以绞尽脑汁来接受。基督徒在这里生活了很长时间——圣多马,圣方济各·沙勿略,传教士,等等。我们有好学校得归功于他们。〃
〃是的。〃
〃因此所有这一切我都可以接受。但是穆斯林?这在我们的传统中完全是陌生的东西。他们是外来者。〃
〃他们也在这里生活了很长时间。他们的数量比基督教徒多好几百倍。〃
〃这不起作用。他们是外来者。〃
〃也许派西尼在随着不同的鼓点前进。〃
〃你是在为这个孩子辩护吗?你不在乎他认为自己是穆斯林?〃
〃我们能怎么办呢,桑托什?他非常喜欢,而这又不对任何人造成伤害。也许这只是一个阶段。这也会过去的,就像甘地夫人一样。〃
〃为什么他不能和同龄孩子一样有正常的兴趣呢?看看拉维。他整天想的就是板球、电影和音乐。〃
〃你认为这样更好吗?〃
〃不,不。噢,我都不知道该怎么想了。今天可真是漫长的一天啊。〃他叹了口气。〃我不知道他对这些会感兴趣到什么程度。〃母亲格格笑了起来。〃上星期他看完了一本书,书名是《模仿基督》。〃
〃模仿基督!我又要说了,我不知道他对这些会感兴趣到什么程度!〃父亲叫道。
他们大笑起来。
第28章
我喜欢我的跪垫。尽管它的质量很平常,但在我眼里却美丽耀眼。我很难过,把它弄丢了。无论把它放在哪里,我都对它下面的那块地和它四周的东西有一种特别的喜爱之情,对我来说,这显然表明它是一块好跪垫,因为它帮助我记得大地是上帝的创造,并且把周围的一切都变得神圣起来。跪垫是红色的,上面用金线织出简单的图案:细长的长方形,一端有三角形尖顶,指示着教徒的礼拜方向,四周有细小的花饰,仿佛一缕缕轻烟在飘荡,又仿佛陌生语言中一个个的音质符号。绒毛很